Date Range
Date Range
Date Range
یک صبح خیلی زود در مملکتی دور از خانه که داشتم مثل هر روز مسیر چند دقیقه ای میان . به سر شاخه های سبزبه شکوفهها و میوههابه برگهاحتی اگر زرد و ریختهبه رویش قسمکه من مشتاقم! خاطر که حزین باشد. دنیا خیلی جای راحتتری می شد اگر آدمها به قول ما الکترونیکیها دیجیتال یا به قول اهل هنر سیاه . خوراکی که باید فرو داد! این روزها رفته ام زیربار مسئولیتی که کم کم دارد اذیتم میکند. دوستی در یکی از این سازمانها تماس گرفت .
آن ناز و باز تندی دژبانم آرزوست.
من گیج از تماس های سرد و ممتد. و سردرگم از چهارراه های مکرر نگاه. در فواصل جملاتی به زبانی غریب گم شده ام. صدایت با خشی شکننده فرو ریخت. گیاهی که در جانم ریشه دوانده بود. In persian it just means lonley. قصیده سبز مردم سیاه پوشیده. و خاک پیر زیر پای توده ها مویه می کند.
Saturday, May 7, 2011. Is for the million things she gave me,. Is for the tears she shed to save me,. Is for her heart of purest gold;. Is for her eyes, with love-light shining,. A word that means the world to me.
Euro;1,000,000 and above. Euro;1,000,000 and above.
Euro;1,000,000 and above. Euro;1,000,000 and above.